Hjem Tech - Utstyr 5 måter Google Oversett kan hjelpe utenlands

5 måter Google Oversett kan hjelpe utenlands

Innholdsfortegnelse:

Anonim

Å reise i land hvor du ikke snakker språket, kan være skremmende, men teknologien har gjort prosessen mye enklere de siste årene.

Google Translate fører veien, med Android og iOS-apper som hjelper reisende å navigere alt fra menyer til tekstmeldinger, samtaler til uttale på over hundre språk.

Merk at mange av disse funksjonene krever en Internett-tilkobling.

Enkelt å lese menyer og tegn

En av de beste funksjonene i Google Translate er evnen til å dechiffrere menyer og tegn ved bruk av kameraet på telefonen eller nettbrettet. Bare velg kameraikonet på appens hovedskjerm, og pek deretter enheten på ordene du ikke forstår.

Appen skanner alt du satser på, og oppdager hva det mener er ord og uttrykk. Du kan oversette alt, eller velg bare den delen du bryr deg om med en sveipe av fingeren.

Funksjonen fungerer best med skarp, skrevet tekst, men så lenge ordene er klare nok, er det overraskende nøyaktig. Jeg brukte det regelmessig i Taiwan for å oversette lange restaurantmenyer skrevet på kinesisk, for eksempel, og klarte å finne ut hva jeg spiste hver gang.

Denne delen av appen støtter nå nesten 40 forskjellige språk, med flere blir lagt til hele tiden. Selskapet har begynt å bruke nevralteknologi for noen av disse språkene, noe som gir mer nøyaktige oversettelser ved å se på hele setninger for kontekst, snarere enn individuelle ord.

Få en uttalelsesveiledning

Å kjenne de riktige ordene er bare halvparten av kampen i et fremmed land. Hvis du får uttalen feil, har du ofte like mye trøbbel som om du ikke snakket språket i det hele tatt.

Appen hjelper med dette ved å tilby å snakke oversatte ord og uttrykk høyt - du skriver inn ordene på engelsk, de blir oversatt, og du trykker på ikonet for liten høyttaler for å høre dem gjennom telefonhøyttaleren.

Du vil ha mer suksess med ganske vanlige språk, som bruker ekte stemmeaktører. De andre bruker en robotoversettelse som blir vanskeligere for noen å forstå.

Ha en grunnleggende samtale

Hvis du trenger en enkel samtale med noen, kan appen også hjelpe deg med det. Du må finne noen som er ganske tålmodige, da det ikke er en veldig naturlig opplevelse. Etter å ha valgt språsparet du vil bruke og trykke på mikrofonikonet, presenteres du med en skjerm med knapper for hvert språk.

Trykk på den du kjenner, og snakk deretter når mikrofonikonet er opplyst. Dine ord blir oversatt til tekst på skjermen og talt høyt. Hvis du trykker på den andre språkknappen, kan personen du snakker med svare, og det blir også oversatt.

Du vil nok ikke bruke denne funksjonen til lange eller kompliserte samtaler, men det fungerer godt nok for grunnleggende kommunikasjon.

Oversett at SMS du ikke forstår

Hvis du er utenlands og bruker et lokalt SIM-kort i telefonen, er det ikke uvanlig å motta SMS-meldinger fra mobilselskapet på et språk du ikke forstår.

Ofte er det bare reklame, men noen ganger er det noe viktigere - kanskje du har en talepost, eller kommer nær din samtale eller datagrense og trenger å fylle opp kreditt. Problemet er at du vanligvis ikke vet hvilken er hvilken.

Google Translate har et innebygd SMS-oversettelsesalternativ som leser de siste tekstmeldingene dine, og lar deg velge den du vil oversette. Det tar bare et sekund og kan bidra til at telefonen fortsetter å fungere når du trenger det.

Kan ikke skrive ordene ut? Tegn dem i stedet

Mens noen språk er enkle nok til å skrive på et standard engelsk tastatur, er andre ganske vanskelige. Accenter, diakritiske og ikke-latinske språk krever forskjellige tastaturer, og ofte litt praksis, for å kunne skrive riktig.

Hvis du bare trenger å oversette noen ord og at kameraet ikke fungerer (f.eks. En håndskrevet notat), kan du skrive dem direkte på skjermen til telefonen eller nettbrettet ditt i stedet. Bare kopier figurene med fingeren og så lenge du er rimelig nøyaktig, får du en oversettelse som om du hadde skrevet inn ordene.

5 måter Google Oversett kan hjelpe utenlands