Innholdsfortegnelse:
Det er praktisk talt ingen språkbarriere for engelsktalende besøkende til Island. Islandske bedriftsledere og embetsmenn er flytende på engelsk og nesten alle islister snakker engelsk til en viss grad. Men hvis du vil smigre noen islændinger med et beskjedent forsøk på noen få ord, sjekk ut de vanlige ordene du kanskje vil bruke eller trenger på turen.
Før du begynner
Islandsk er et germansk språk, som andre skandinaviske språk, og er nært beslektet med norsk og færøysk.
Islandsk er mer fjernt knyttet til tysk, nederlandsk og engelsk. Som det deler forfedre med engelsk, er det mange kognitive ord på begge språk; som betyr at hver har samme eller en lignende betydning og er avledet fra en felles rot. Den possessive, men ikke flertallet av et substantiv, er ofte signert med slutten -s , som på engelsk.
Flertallet av islandske høyttalere - ca 320.000 - bor på Island. Mer enn 8000 islandske høyttalere bor i Danmark. Språket er også talt av om lag 5000 personer i USA og av over 1.400 personer i Canada.
Pronunciation Guide
Når man prøver å uttale ord på islandsk, er noe kunnskap om et skandinavisk språk nyttig. Sammenlignet med engelsk er vokalene forskjellige, men de fleste konsonanter uttalt som engelsk.
Det islandske alfabetet har holdt to gamle bokstaver som ikke lenger eksisterer i det engelske alfabetet: Þ, þ (Þorn, moderne engelsk "torn") og Ð, ð (eð, anglicised som "eth" eller "edh"), som representerer stemmefri og uttrykte "th" lyder (som i engelsk "tynn" og "dette"), henholdsvis.
Nedenfor er en guide til uttale.
Brev | Uttale på engelsk |
---|---|
EN | "en" lyd i far |
E | "e" lyd i sengen |
Jeg, Y | "Jeg" høres lite ut |
U | "ü" lyd på tysk pels eller "u" lyd på fransk tu |
Æ | "æ" lyd i øyet |
ö | "ö" lyd på tysk HOHER eller "eu" lyd på fransk neuf |
ð | "th" lyd i været (voiced th) |
þ | "th" lyden i thord (unvoiced th) |
Vanlige ord og hilsener
Island er ikke et samfunn med mange kulturelle regler, og islændinger er generelt uformelle med hverandre, selv i en forretningsinnstilling. Når det er sagt, her er noen vanlige ord som noen "Outlander" kanskje vil lære:
Engelsk ord / frase | Islandsk ord / setning |
Ja | já |
Nei | Nei |
Takk skal du ha | takk |
Tusen takk | Takk for |
Værsågod | Du er velkommen / Gjør så godt |
Vær så snill | Vinsamlegast / Takk |
Unnskyld meg | Fyrirgefðu |
Hallo | Halló / Góðan daginn |
Ha det | Velsigne |
Hva heter du? | Hva heter du? |
Hyggelig å møte deg | Ganske å bli kjent med deg |
Hvordan har du det? | Vernig har du det? |
Flink | Góður / Góð (mann / fem.) |
dårlig | Vondur / Vond (mann / fem.) |
Ord for å komme rundt Island
Leie av bil for å se landet er en populær måte å besøke. Kjør imidlertid ikke hensynsløst eller vise kjørevanskelighetene dine. Lokalbefolkningen vil ikke bli imponert. Kjør heller ikke for sakte, da dette også kan skape en farlig situasjon. Og hva du gjør, stopp ikke midt i veien hvis du vil ta et bilde. Trekk over først.
Engelsk ord / frase | Islandsk ord / setning |
---|---|
Hvor er …? | Hvor er …? |
En billett til …, vær så snill | En tittel til …, (takk for). |
Hvor skal du? | Hvor er du å gå? |
Buss | Strætisvagn |
Busstasjon | Umferðarmiðstöð |
flyplassen | Flugvöllur |
Avgang | Brottför |
Ankomst | Koma |
Leiebyrå | Bílaleiga |
Hotell | Hotell |
Rom | Herbergi |
Reservasjon | Bokun |
Bruker penger
I stedet for en generisk islandsk krus eller t-skjorte, kan en fin souvenir fra Island være håndhugget vulkansk rock smykker eller en flaske Brennivin hardvann. Vær også oppmerksom på at tipping på Island ikke er forventet, og i noen tilfeller kan være fornærmende. Tjenesten er fakturert i kostnaden allerede.
Engelsk ord / frase | Islandsk ord / setning |
---|---|
Hvor mye koster denne? | Hva koster dette (mye) |
Åpen | Opið |
Lukket | Lokað |
Jeg vil gjerne kjøpe … | Jeg mundi vilja kjøpe … |
Aksepterer dere kredittkort? | Do you take credit cards? |
En | einn |
To | tveir |
Tre | Þrír |
fire | fjórir |
Fem | Fimm |
Seks | kjønn |
sju | Sjö |
Åtte | atta |
Ni | Niu |
Ti | Tiu |
null | null |