Innholdsfortegnelse:
Shiwasu er et japansk ord for desember som bokstavelig talt betyr "lærere løper rundt." Dette ordet gjenspeiler den travleste måneden av året. Hvordan tilbringer japansken slutten av året?
Japanese New Year Preparations
I løpet av desember holdes samlinger mellom bounenkai (glem-år-partiene) blant kolleger eller venner i Japan. Det er japansk tilpasset å sende oseibo (årets gaver) rundt denne tiden av året. Det er også vanlig å skrive og sende nengajo (japansk nyttårs postkort) i desember slik at de blir levert på nyttårsdagen.
På vintersolhverv observeres noen japanske tradisjoner, for eksempel å spise kabocha og ta et yuzu-bad (yuzu-yu). Årsaken til dette er vårt ønske om å bli sunn om vinteren ved å holde varmen og spise næringsrik mat.
En viktig japansk slutten av året er Oosoji, som betyr omfattende rengjøring. I motsetning til vårrengjøring som er vanlig i USA, praktiseres oosoji tradisjonelt når været er ganske kaldt. Det er viktig for japanskene å ønske velkommen et nytt år med en ren stat, og alle rengjøringer gjøres hjemme, arbeid og skole før nyttårsferien.
Pynt
Når rengjøringen er ferdig, plasseres nyttårs dekorasjoner vanligvis innen 30. desember og inne i husene. Et par kadomatsu (pine og bambus dekorasjoner) er plassert på inngangsdøren eller ved porten. Shimekazari eller shimenawa laget med et snoet halmtak, papirdekorasjoner og en mandarin henger på forskjellige steder for å få lykke til. Det sies at bambus, furu, mandariner er symboler på lang levetid, vitalitet, lykke, og så videre. Et annet nyttårs dekorasjon er kagamimochi som vanligvis består av to runde formede mochi riskaker en ovenpå den andre.
Mat
Siden det er tradisjonelt for japansken å spise riskake (mochi) under nyttårsferien, blir mochitsuki (pounding of mochi rice for å lage mochi) gjort på slutten av året. Folk bruker tradisjonelt en trehammel (kine) til pund dampet mochi ris i steinen eller tremalm (usu). Etter at risen blir klebrig, blir den kuttet i små stykker og formet i runder. Som prepackaged mochi ris kaker er vanligvis solgt i supermarkeder i dag, mochitsuki er ikke så vanlig som det pleide å være. Mange bruker automatiske mochi-pounding maskiner for å lage mochi hjemme.
I tillegg tilberedes nyttårsmat (osechi ryori) før nyttårsferien.
Reise og ferie
Så mange som er ute av arbeid fra den siste helgen i desember til den første helgen i januar i Japan, er det en av Japans travleste reise sesonger. Etter det travle arbeidet bruker japansken vanligvis nyttårsaften (oomisoka) ganske stille med familien. Det er tradisjonelt å spise soba (bokhvete nudler) på nyttårsaften siden tynne, lange nudler symboliserer levetid. Det kalles toshikoshi soba (passerer årets nudler). Soba restauranter rundt om i landet er opptatt med å lage soba på nyttårsaften.
Folk sier til hverandre "yoi otoshiwo" som betyr "Ha et godt år forbi" på slutten av året.
Før midnatt på nyttårsaften begynner tempelklokkene over Japan å telle sakte 108 ganger. Det heter joya-no-kane. Folk gleder seg til det nye året ved å lytte til lyden av tempelklokkene. Det sies at tempelkloktollene renser oss av våre 108 verdslige begjær. På mange templer kan besøkende treffe joya-no-kane. Du må kanskje komme tidlig for å delta i tolling klokkene.