Innholdsfortegnelse:
- Språket i Malaysia
- Uttale i Bahasa Malaysia
- Sier Hello i Malaysia
- Tider på dagen for hilsener i Malaysia
- The Catchall Greeting
- Fortsetter samtalen
- Andre mulige hilsener
- Å si farvel i Malaysia
- Å si godnatt i Malaysia
Å vite hvordan å si hei i Malaysia basert på tid på dagen, vil hjelpe deg å bryte isen med lokalbefolkningen på en morsom måte mens du reiser i Malaysia. Selv om en enkel "hei" eller "helo" (lokal stavemåte) vil fungere bra, praktiserer de hilsenene de bruker, viser at du er interessert i å lære litt om den lokale kulturen.
På grunn av det kulturelle mangfoldet, snakker de fleste av personene i Malaysia med hvem du samhandler, godt engelsk. Alle vet absolutt hva "hei" betyr. Uansett er grunnleggende hilsener i Bahasa Malaysia lett å lære.
I motsetning til andre språk som thai og vietnamesisk, er det malaysiske språket ikke tonalt. Reglene for uttale er veldig forutsigbare og enkle. For å gjøre livet enda enklere, implementerer Bahasa Malaysia det klassiske latinske alfabetet som er kjent for engelsktalende.
Språket i Malaysia
Det malaysiske språket, ofte referert til som Bahasa Malaysia, Malay, eller bare "Malaysisk", ligner Bahasa Indonesia på mange måter og forstås i nabolandene som Indonesia, Brunei og Singapore. Lokalt er språket ofte referert til som "Bahasa."
bahasa betyr "språk" og brukes ofte frittstående når det gjelder hele familien av lignende malaysiske språk som er talt i Sørøst-Asia.
Malay (Bahasa Melayu) og variasjoner er talt av over 290 millioner mennesker i Malaysia, Indonesia, Brunei og Singapore. Den brukes også i deler av Filippinene og den sørlige delen av Thailand. Ordene du lærer i dette fleksible språket, kommer til nytte over hele regionen!
Et land så forskjellig som Malaysia vil uunngåelig være hjem for mange dialekter og variasjoner av lokalspråket, spesielt jo lenger du reiser fra Kuala Lumpur. De lokale dialektene i Borneo vil ikke høres veldig kjent i det hele tatt. Ikke alle du møter snakker samme smak av Bahasa Malaysia.
Uttale i Bahasa Malaysia
I motsetning til engelsk, vokal uttale på malaysisk språk generelt følger løst disse enkle retningslinjene:
- A - høres ut som "ah"
- E - høres ut som "uh"
- Jeg - høres ut som "ee"
- O - høres ut som "oh"
- U - høres ut som "ew"
Sier Hello i Malaysia
Som i Indonesia sier du hallo i Malaysia basert på tid på dagen. Hilsen samsvarer med morgen, ettermiddag og kveld, selv om det ikke er veldig harde retningslinjer for hvilken tid du skal bytte over.
Alle hilsener i Malaysia begynner med ordet selamat (høres ut som "suh-lah-mat") som betyr også "trygt". Selamat blir deretter fulgt med riktig fase av dagen:
- God morgen: Selamat pagi (høres ut som "pag-ee")
- God ettermiddag: Selamat Tengah hari (høres ut som "teen-gah har-ee")
- God ettermiddag / kveld: Selamat Petang (høres ut som "puh-tong")
- God natt: Selamat Malam (høres ut som "mah-lahm")
Som med alle språk blir formaliteter ofte forenklet for å spare arbeid. Venner vil noen ganger hilse på hverandre ved å slippe selamat og tilbyr en enkel pagi - Tilsvarende hilsen noen med "morgen" på engelsk. Du vil også noen ganger høre folk kortere en hilsen ved å bare si selamat .
Merk: Selamat siang (god dag) og selamat sår (god ettermiddag) blir mer vanlig brukt når du hilser folk i Bahasa Indonesia, ikke det malaysiske språket - selv om de vil bli forstått.
Tider på dagen for hilsener i Malaysia
Selv lokalbefolkningen fra forskjellige deler av Malaysia er forskjellige i bruk, så vær ikke bekymret for mye om når ettermiddagen offisielt blekner til kveld. Hvis du antar feil, vil noen trolig svare med riktig hilsen.
Uformelt bør du bruke selamat pagi (god morgen) til solen blir veldig varmt, rundt kl. 11 eller kl. 12.00. Etter det, bytt til selamat tengah hari (god ettermiddag). Etter at solen har toppet, kanskje rundt klokka 3, kan du bytte til selamat petang (god sen ettermiddag eller kveld). Bruk selamat malam (god natt) når du drar om natten eller sover.
Vanligvis hilser malaysiere ikke hverandre med selamat malam . Du kan fortsette å si selamat petang selv om natten til pensjonere for dagen.
The Catchall Greeting
Hvis alt annet feiler eller du er usikker på tidspunktet for dagen, vil en enkel "hei" fungere i hele Malaysia.
Generelle hilsener som "hei" eller "hei" er ikke formelle, men lokalbefolkningen vil ofte bruke dem når de hilsner venner og kjente personer.
Du vil ha mer moro og være mer høflig ved å hilse på folk ved å bruke en av de standardiserte hilsenene som er basert på tid på dagen.
Fortsetter samtalen
Når du sier hei i Malaysia, vær høflig og spør hvordan noen gjør det. Som på engelsk, spør noen "hvordan har du det?" kan også doble som en hilsen hvis du vil forutse å bestemme på tidspunktet på dagen.
- Hvordan har du det?: apa kabar (høres ut som: "apah ka-bar")
Ideelt sett vil deres svar være kabar Baik (høres ut som "ka-bar sykkel") som betyr "fint" eller "brønn". Du bør svare med det samme hvis du blir spurt apa kabar? Ordtak Baik to ganger er en annen måte å indikere at du gjør det bra.
Hvis noen svarer på din apa kabar? med tidak baik (høres ut som "tee-dak bike") eller noe annet som begynner med tidak , de kan ikke være så godt.
Andre mulige hilsener
Når du går inn eller retur, kan du muligens høre disse vennlige hilsenene i Malaysia:
- Velkommen: selamat datang
- Velkommen tilbake: selamat kembali
Å si farvel i Malaysia
Uttrykket for farvel avhenger av hvem som bor og hvem som reiser:
- Farvel (hvis du er den som forlater): selamat tinggal (høres ut som "teen-gahl")
- Farvel (hvis den andre personen forlater): selamat jalan (høres ut som "jal-lan")
I sammenheng med farvel, tinggal betyr "opphold" og jalan betyr "reise". Med andre ord forteller du noen om å ha et godt / trygt opphold eller en god og trygg reise.
For en morsom måte å si farvel til en venn, bruk jumpa lagi (høres ut som "joom-pah lah-gee") som betyr "se deg rundt" eller "møtes igjen". Sampai jumpa (høres ut som "sahm-pie joom-pah") vil også fungere som en "se deg senere", men det høres mer ofte i Indonesia.
Å si godnatt i Malaysia
Vanligvis vil du si selamat malam på slutten av dagen når du går eller går i seng. Når du faktisk går i seng, kan du si den siste godnatt med selamat tidur . Ordet tidur betyr "sove".
- God natt: selamat tidur (høres ut som "tee-dur")