Hjem Europa Fransk Restaurant Ordforråd og setninger for å spise ute

Fransk Restaurant Ordforråd og setninger for å spise ute

Innholdsfortegnelse:

Anonim

Er du litt nervøs for å spise ute i Paris eller andre steder i Frankrike, bekymret du kanskje ikke kan komme uten fransk fransk?

Sannheten er, de fleste waitstaff på restauranter i den franske hovedstaden vet grunnleggende engelsk, så bestilling eller betaling er sjelden et problem hvis din fransk er ikke-eksisterende. Likevel, for å virkelig omfavne "når i Roma" ånd, hvorfor ikke lære noen nyttige ord og setninger som ofte brukes i restauranter?

Du vil ha en mer interessant opplevelse hvis du kan bruke noen av dette grunnleggende paris-restaurantordforrådet, og kan finne personalet til å være enda varmere når de ser at du gjør en innsats for å bruke noen franske.

Bruk denne veiledningen til å lære grunnleggende uttrykk og forstå de fleste tegn og menyoverskrifter på restauranter i Paris. Se også våre topp 5 tips om å unngå ubehagelig service i Paris - og å lære å skille mellom virkelig uhøflig oppførsel og grunnleggende kulturforskjeller som kan føre til misforståelser.

Grunnleggende skilt å lære og se på i Paris Restauranter:

(Tabell) reservée: Reservert (bord)
Terrasse chauffée: oppvarmet uteplass (sitteplasser)
Toaletter / WC: Toalett / Vannskap
Prix ​​salle: Priser for sittende kunder (i motsetning til bar eller takeout priser)
Prix ​​bar: Priser for kunder som bestiller og sitter i baren (gjelder vanligvis kun for kaffe og andre drinker)
Prix ​​à emporter: Priser for takeout menyelementer.

Legg merke til at mange restauranter i Paris ikke tilbyr takeaway. Se avsnittene nedenfor for informasjon om hvordan du spør.
(Restaurering) gratis tjeneste: Self-service (spisestue) - vanligvis funnet i buffet-stil restauranter
Horaires d'ouverture / ferméture: Åpning / lukking ganger (vanligvis funnet på døren utenfor). Legg merke til at mange restaurantkjøkken i Paris lukker etter kl. 14.00 og 22.00 og restauranter lukker ofte sine dører helt mellom 3 og 7 pm.

Service kontinuerlig: Kontinuerlig service (indikerer en restaurant som serverer mat mellom "normale" måltidstider, vanligvis mellom kl.
Défense de fumer / Zone non-fumeur: Ingen røyking / ikke-røyke sone. (Merk at i Paris har røyking blitt helt forbudt i alle offentlige rom siden tidlig i 2008).

Les relatert: Hvordan tips på restauranter og kafeer i Paris?

Ankomst til restauranten: Grunnleggende ord og uttrykk:

Tabell for en / to / tre, vær så snill: Bonjour, une table pour une / deux / trois personnes, s'il vous plaît (Uhn tahbluh poor …. seel voo pleh)

Har du et bord i nærheten av vinduet, vær så snill ?: Avez-vous une table vers la fenêtre, s'il vous plaît? (Ah-vay voo oohn tahbl-uh vehh lah fuhn-ehtr-uh, seel voo pleh?)
(Kan vi ha) menyen, vær så snill ?: La carte, s'il vous plaît? (Luh kart, seel voo pleh?)
Hvor er toalettet, vær så snill ?: Er du ikke så glad? (Oo sohn lay twah-leht, seel voo pleh?)
Hva er dagens spesialtilbud? Quels er det ikke noe sted å bo? (Kell sohn lay plah doo jour, seel voo pleh?)
Har du faste prismenyer ?: Avhenger av menyer à prix rettelser? (Ah-vay voo dag meh-noo ah pree feex?)
Har du en meny på engelsk ?: Avez-vous un ménu en anglais? (Ah-vay voo unh meh-noo ahn ahn-glay?)
Er det mulig å bestille uttak? Er det mulig å skrive inn et sted?

(Ess poh-see-bluh duh prawn-druh dag plaugh ah ahm-pohr-teh?)

Les relatert: Bruke offentlige toaletter i Paris - er de anstendig?

Lesing og bestilling fra menyer på restauranter i Paris:

La Carte: Meny

Meny / s: (fast pris) meny / s

Tjenesten består av: Tjenesteskatt er inkludert / ikke inkludert (restauranter har generelt "serviceavdeling")
aperitiff: drinker før måltidet
Hovedretter: forretter
Plats: Hovedretter
Dessert: Dessert
fromages: oster (ofte presentert sammen med dessertartikler)
aperitiff: ettermiddags drinker
viandes: kjøttretter
légumes: grønnsaker
Poissons et crustacés: fisk og skalldyr
Sted d'enfant: barnas retter
Sted végétariens: vegetariske retter
boissons: drikke / drikkemeny
(Carte de) vins: vin (meny)
Vins rouges: røde viner
Vins blancs: hvit hvite
Vinmoussant: musserende vin
Vins rosés Rose / rødvin
Eau minérale: mineralvann
Eau pétillante: glitrende mineralvann
Eau plâte: fortsatt vann
Carafe d'eau: Pitcher av (trykk) vann
jus: juice / es
Bière / s: øl / s
Kafe: espresso
Café allongé: Espresso fortynnet med varmt vann
Café noisette: espresso med liten dollop melk

Les relatert: Vocab Du må bestille brød og bakverk på fransk boulangeries

bestilling

Jeg har (x), vær så snill / jeg vil gjerne (x), vær så snill: Du har skrevet (x), du er i stand til å legge inn / Je voudrais x, s'il vous plaît (Zhuh Prahn-Dreh (x), seel voo pleh / Zhuh voo-dreh (x), seel voo pleh)
Hva er dagens spesialtilbud? Quels er det ikke noe sted å bo? (Kell sohn lay plah doo jour, seel voo pleh?)
Jeg bestilte ikke dette. Jeg hadde (x element): Du er ikke ansvarlig for dette. J'ai pris (x) (Zhuh n'ay pah koh-mahn-dag sah. Zhay pree (x))
Kan vi ha salt og pepper, vennligst ?: Du sel et du poivre, s'il vous plaît. (Doo sehl eh doo pwahv-ruh, seel voo pleh?)

Les relatert: Slik bestiller du brød og bakverk i parisiske bakerier

Be om sjekke og forlate tips

Regningen vær så snill?: L'tillegg, s'il vous plaît? (Lah-dee-sy-ohn, seel voo pleh?)
Tar du kredittkort?: Acceptez-vous des cartes de crédit? (Ahk-septay voo day cahrt de creh-dee?)
Kan jeg få en offisiell kvittering, vær så snill ?: Er du sikker på at du er klar, er du sikker? (Juh peuh ah-vwah uhn fak-tuh-ruh, seel voo pleh?)
Unnskyld meg, men denne regningen er ikke riktig: Unnskyld, du må bare legge til riktig (Ekskrew-zay mwah, kan lah-dee-sy-ohn n'ay pah ko-rekt.)
Tusen takk, hade: Merci, au revoir (Mehr-si, oh ruh-vwah)

Hvordan legge igjen et tips?

Ikke sikker på hvor mye å forlate etter måltidet ditt? Du kan se mer om tipping i Paris her.

Fransk Restaurant Ordforråd og setninger for å spise ute